Ilustračný obrázok: flickr

Väčšina podstatných slovenských médií vrátane štátnej tlačovej agentúry priniesla správu, že zomrel spoluautor Deklarácie zvrchovanosti Slovenska Anton Hykisch (23. 2. 1932 – 17. 7. 2024). V skutočnosti je autorom dokumentu zo dňa 14. 2. 1991 spisovateľ a právnik Milan Ferko. Jeho text podporili stovky signatárov – napríklad básnik Milan Rúfus, spisovateľ Pavol Janík, režisérka Oľga Janíková či prozaik Vincent Šikula.
Deklarácia vyšla v náklade 100 číslovaných výtlačkov. Citovať budem z exempláru číslo 8, ktorý mám v osobnom vlastníctve s vlastnoručným podpisom autora.
V tejto súvislosti treba jednoznačne konštatovať, že aj po desaťročiach sa polarizovaná spoločnosť delí na stúpencov slovenskej zvrchovanosti a jej dôsledných odporcov, pre ktorých je slovenská štátnosť apriórne neprijateľná, nedemokratická a fašistická, ak ju neriadia agenti vplyvu západných veľmocí. Preto pokladám za potrebné uviesť dokument v plnom znení, aby nebolo pochýb o jeho demokratickom, sociálnom, mierovom a dokonca neutrálnom charaktere:
***
DEKLARÁCIA ZVRCHOVANOSTI SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Slovenská národná rada v zmysle politického a historického odkazu veľkomoravského štátu a cyrilo-metodovského dedičstva, pamätlivá skúseností slovenského národa zo stáročných zápasov o národné bytie a štátne sebaurčenie, rozhodnutá presadzovať práva národnostných menšín a etnických skupín žijúcich v Slovenskej republike, v úcte k susedným a ostatným národom, deklarujúc Slovenskú republiku ako plnoprávneho, nezávislého člena európskeho a svetového spoločenstva štátov,
v zhode s princípmi celosvetovo uznávaných medzinárodných aktov, s vedomím zodpovednosti za budúcnosť slovenského národa a vyjadrujúc jeho vôľu – slávnostne vyhlasuje štátnu suverenitu Slovenskej republiky v zmysle zvrchovanosti jej štátnej moci na území SR a nezávislosti v medzinárodných vzťahoch.
ČLÁNOK 1
Slovenská republika je suverénny štát, ktorý vznikol na základe neodňateľného samourčovacieho práva slovenského národa, štátneho charakteru jeho jazyka a zvrchovaného práva rozhodovať o svojom osude.
Všetky práva Slovenskej republiky ako suverénneho demokratického a právneho štátu sa uskutočňujú v zhode so všeobecne platnými normami medzinárodného práva.
Slovenská republika reprezentovaná ústavnými orgánmi má svoj štátny znak, zástavu, hymnu a pečať.
Každý násilný čin jednotlivca, organizácie či politického hnutia proti štátnej suverenite Slovenskej republiky a jej územnej celistvosti je protiprávny. Zmena územia SR sa môže vykonať len na základe rozhodnutia Slovenskej národnej rady.
ČLÁNOK 2
Nositeľom suverenity a jediným zdrojom štátnej moci Slovenskej republiky sú občania SR.
Všetci občania SR bez rozdielu národnosti, vierovyznania, sociálneho pôvodu, postavenia, rasy či pohlavia sú si rovní.
Právo vystupovať v mene slovenského národa a ľudu SR má len zákonná Slovenská národná rada a vláda Slovenskej republiky.
ČLÁNOK 3
Štátna suverenita Slovenskej republiky sa uvádza do života v záujme slobodného rozvoja a dôstojného života každého občana SR zabezpečením občianskych práv a slobôd v súlade s jej ústavou a príslušnými medzinárodnými záväzkami.
Všetky formy vlastníctva požívajú rovnakú zákonitú ochranu.
ČLÁNOK 4
Udeľovanie a zbavovanie štátneho občianstva je neodňateľnou súčasťou suverenity Slovenskej republiky.
Slovenská republika ochraňuje práva, zdravie a zákonné záujmy svojich občanov, stará sa o zabezpečenie ich sociálnych istôt.
Nikoho nemožno zbaviť štátneho občianstva proti jeho vôli.
Občania Slovenskej republiky sú pod jej ochranou aj mimo hraníc SR.
ČLÁNOK 5
Pôda, nerastné bohatstvá a ostatné prírodné zdroje na území SR ako aj vzdušný priestor sú vlastníctvom slovenského ľudu.
Slovenská republika má právo na svoj podiel zlatého pokladu ČSFR a na jej devízových rezervách.
Slovenská republika vytvára vlastný hospodársky systém. Zriaďuje Slovenskú národnú banku, finančný a úverový systém, vydáva povolenie na zriaďovanie iných bánk na svojom území, organizuje vlastnú daňovú, colnú a poštovú správu. V prípade potreby vytvára vlastnú menovú sústavu.
Do regulácie cien vstupuje len v nevyhnutnom rozsahu a v záujme sociálnych istôt občanov SR.
ČLÁNOK 6
Na území Slovenskej republiky platí zvrchovanosť jej zákonov.
V prípade, že akýkoľvek zákon by sa ocitol v rozpore so zákonmi SR, neuvedie sa do života na jej území bez súhlasu SNR.
Na dodržiavanie ústavnosti a zákonnosti sa zriaďuje ústavný súd SR.
ČLÁNOK 7
Slovenská republika vyčleňuje zo svojho rozpočtu nevyhnutné prostriedky na rozvoj kultúrneho a duchovného života slovenského národa a príslušníkov národnostných menšín a etnických skupín žijúcich na jej území aj prostredníctvom televízie, rozhlasu, filmu, tlače a ďalších prostriedkov komunikácie, ktoré sú jej vlastníctvom.
Slovenská republika sa stará o rozvoj slovenčiny ako štátneho a úradného jazyka.
Príslušníkom národnostných menšín a etnických skupín zaručuje používanie ich jazyka v súlade s medzinárodnými dokumentmi. Podrobnosti upraví zákon.
ČLÁNOK 8
Slovenská republika vytvára vlastné ozbrojené sily a orgány štátnej a občianskej bezpečnosti.
Nijaké cudzie ozbrojené jednotky nesmú byť rozmiestnené na území SR bez predchádzajúceho súhlasu SNR a vlády SR.
Slovenská republika podporuje úsilie smerujúce k všeobecnému zníženiu zbraní (najmä zbraní hromadného ničenia) a k vlastnej neutralite.
ČLÁNOK 9
Ciele tejto deklarácie uvedie do života Slovenská národná rada prijatím Ústavy Slovenskej republiky.
ČLÁNOK 10
Slovenská republika slobodne, dobrovoľne a samostatne rozhoduje o svojom vstupe do zväzkov s inými štátmi a o výstupe z nich.
DODATOK:
Slovenská republika po vyhlásení svojej zvrchovanosti navrhuje Českej republike uzavrieť štátnu zmluvu o spolupráci v duchu zásad, na ktorých sa obe republiky dohodnú.
***
Úprimne povedané už dlhšie si uvedomujem, že podpora podobných spoločenských iniciatív je vlastne vystavovanie bianko šeku ľuďom, ktorí napokon vždy a všetko zneužijú vo svoj osobný či skupinový prospech. Tak dopadla aj slovenská zvrchovanosť, na ktorej základe profitovali, profitujú a budú profitovať profesionálni politici a privatizéri všetkých odtieňov, ako aj ich zákonití potomkovia.

Mgr. art. Pavol Janík, PhD. (magister artis et philosophiae doctor)
predseda Spolku slovenských spisovateľov (2003 – 2007)
tajomník Spolku slovenských spisovateľov (1998 – 2003, 2007 – 2013)
šéfredaktor časopisu Spolku slovenských spisovateľov Literárny týždenník (2010 – 2013)
Jeho diela preložili do 28 jazykov a publikovali v 50 krajinách.